"Il n'est jamais trop tard pour devenir ce que nous aurions pu être."
George Eliot
____________________________
mercredi 2 décembre 2009
Soft Evidence
"If he were dead
I’d know it.
Don’t ask me how.
I’d know.
*
I have no proof,
no clues, no answer,
nothing that proves
or disproves.
*
There’s the sky,
the same blue
it always was.
But that’s no proof.
*
Atrocities go on
and the sky never changes.
There are the children.
They’re finished playing.
*
Now they’ll start to drink
like a herd of wild horses.
Tonight they’ll be asleep
as soon as their heads touch the pillow.
*
But who would accept that as proof
that their father is not dead?
The madness goes on
and children are always children.
*
Well, there’s a bird
the kind that stops in mid-flight
just wings in the air and almost no body
and it comes every day at the same time
to the same flower just like before.
*
That doesn’t prove anything either.
Everything’s the same as it was the day they took him away
as if nothing had happened
and we were just waiting
for him to come home from work.
No sign, no clue,
nothing that proves
or disproves.
*
But if he were dead
I’d know it.
It’s as simple as that,
Don’t ask me how.
If you were not alive
I’d know it"
Ariel Dorfman
I’d know it.
Don’t ask me how.
I’d know.
*
I have no proof,
no clues, no answer,
nothing that proves
or disproves.
*
There’s the sky,
the same blue
it always was.
But that’s no proof.
*
Atrocities go on
and the sky never changes.
There are the children.
They’re finished playing.
*
Now they’ll start to drink
like a herd of wild horses.
Tonight they’ll be asleep
as soon as their heads touch the pillow.
*
But who would accept that as proof
that their father is not dead?
The madness goes on
and children are always children.
*
Well, there’s a bird
the kind that stops in mid-flight
just wings in the air and almost no body
and it comes every day at the same time
to the same flower just like before.
*
That doesn’t prove anything either.
Everything’s the same as it was the day they took him away
as if nothing had happened
and we were just waiting
for him to come home from work.
No sign, no clue,
nothing that proves
or disproves.
*
But if he were dead
I’d know it.
It’s as simple as that,
Don’t ask me how.
If you were not alive
I’d know it"
Ariel Dorfman
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Un inconnu
"Même si en moi sommeille
Un écœurant d'la pire espèce
Aux dires adroits de certaines gens
Pour qui j'récite la messe
Les psaumes, les commandements
Les commentaires cinglants
Les choses qu'on pense tout bas
Mais qu'y faut pas dire publiquement
Parce que font vraies
Parce que font mal
Parce que défont nos plans
Même si en moi sommeille
D'la pire espèce un écœurant
Selon certains pour qui j'parle trop souvent
Trop fort pis trop clairement
Trop fort pis trop longtemps
M'as continuer
Jusqu'au jour où j'verrai qu'on comprend
Qu'en moi sommeille
Quelqu'un d'ben différent"
Daniel Boucher, "Un inconnu"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci pour votre commentaire!