"Il n'est jamais trop tard pour devenir ce que nous aurions pu être."
George Eliot

____________________________

mardi 8 mars 2011

El Camino

El Camino by isabel_life_is_short
El Camino a photo by isabel_life_is_short on Flickr.

La vie est un long chemin au cours duquel nous cherchons et finalement trouvons les indices laissés par notre destinée.

Life is a long journey in which we seek and ultimately find the clues left by our destiny.

A vida é um longo caminho em que nós procuramos e, finalmente, encontrar as pistas deixadas pelo nosso destino.

La vida es un largo camino en el que buscamos y, finalmente, encontrar las pistas dejadas por nuestro destino.

Das Leben ist ein langer Weg, in der wir suchen und finden schließlich den Hinweisen von unserem Schicksal überlassen.

Livet er en lang vej, hvorpå vi søger og i sidste ende finde spor efterladt af vores skæbne.

Isabel

lundi 7 mars 2011

La première paix / The 1st Peace / La Paz Primero / A primeira paz


Photo: Isabel (visit my photography website!)
  
"The first peace, which is the most important, is that which comes within the souls of people when they realize their relationship, their oneness, with the universe and all its powers, and when they realize that at the center of the universe dwells Wakan-Tanka, and that this center is really everywhere, it is within each of us. This is the real peace, and the others are but reflections of this.

"The second peace is that which is made between two individuals, and the third is that which is made between two nations. But above all you should understand that there can never be peace between nations until there is known that true peace, which, as I have often said, is within the souls of men."

_________________________ 
« La première paix, celle qui est la plus importante, est celle qui survient dans l'âmedes gens quand ils se rendent compte de leur relation, leur unité avec l'univers, ainsi que tout son pouvoir ; ils comprennent qu’au centre de l'univers il y a Wakan-Tanka ; ce centre est vraiment partout, il est en chacun de nous. Il s'agit de la véritable paix  ;les autres paix ne sont que les reflets de celle-ci.

La deuxième paix est celle qui se produit entre deux individus, et la troisième est celle qui est faite entre deux nations. Mais surtout, vous devez comprendre qu'il ne peut yavoir de paix entre les nations tant que la véritable paix intérieure n’est pas connue, laquelle est, comme je l’ai souvent dit, à l’intérieur de l’âme des hommes »
(traduction libre: Isabel)

"A paz em primeiro lugar, que é o mais importante, é o que ocorre na alma das pessoas quando percebem que seu relacionamento, sua unidade com o universo e toda a sua força....

"La paz en primer lugar, que es el más importante, es la que se produce en las almas de la gente cuando se dan cuenta de su relación, su unidad con el universo y todo su poder.....

"Den første fred, som er det vigtigste, er det, der sker i sjælen på folk, når de indser deres forhold, deres enhed med universet og alle dens magt....

"La pace prima, che è il più importante, è quella che si verifica nelle anime delle persone quando si rendono conto loro relazione, la loro unità con l'universo e tutto il suo potere;


 

Un inconnu

"Même si en moi sommeille
Un écœurant d'la pire espèce
Aux dires adroits de certaines gens
Pour qui j'récite la messe
Les psaumes, les commandements
Les commentaires cinglants
Les choses qu'on pense tout bas
Mais qu'y faut pas dire publiquement
Parce que font vraies
Parce que font mal
Parce que défont nos plans
Même si en moi sommeille
D'la pire espèce un écœurant
Selon certains pour qui j'parle trop souvent
Trop fort pis trop clairement
Trop fort pis trop longtemps
M'as continuer
Jusqu'au jour où j'verrai qu'on comprend
Qu'en moi sommeille
Quelqu'un d'ben différent"

Daniel Boucher, "Un inconnu"